K-315:2008/PL,GB,RU,DE

GCO-DP-13-10 GCO-DP-21-03 MiniMax Dynamic MiniMax Dynamic turbo



WKD1760.00.00.00 KOCIOŁ GCO-DP-21-03 MINIMAX DYNAMIC TURBO 21KW 24KW
WKD1040.00.00.00 KOCIOŁ GCO-DP-13-10 MINIMAX DYNAMIC


picture in details map section
Podstawowe elementy kotła typ GCO-DP-13-10
Main component of the boiler type GCO-DP-13-10
Основные элементы котлов типа GCO-DP-13-10
Hauptbestandsteile des Kessels Typ GCO-DP-13-10
picture in details map section
Podstawowe elementy kotła typ GCO-DP-21-03
Main component of the boiler type GCO-DP-21-03
Основные элементы котлов типа GCO-DP-21-03
Hauptbestandsteile des Kessels Typ GCO-DP-21-03

l.p. ref. Nazwa Nr katalogowy ilość Wystepuje w Uwagi
1 5 WENTYLATOR
zast.do: 2009-06-29
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
Uwaga: Wentylator nr rys. Z0317.14.00.00 jest zastąpiony wentylatorem nr rys.Z3000.08.00.00 lub Z1060.04.00.00.
Przy wymianie wentylatora należy odpowiednio wyregulować czujnik różnicy ciśnień poz.23 ( patrz ustawienia pod poz.2).

Attention: The fan No Z0317.14.00.00 is replaced by the fan No Z3000.08.00.00 or Z1060.04.00.00.
After replacement the differential pressure switch, item 23, must be adjusted (see the settings position 2)

Внимание: В место вентилятора № черт. Z0317.14.00.00 установлено вентилятор № черт. Z3000.08.00.00 или Z1060.04.00.00.
При замене вентилятора надо соответственно отрегулировать датчик разницы давлений поз. 23 (смотри установки от поз. 2)

Achtung: Der Bläser mit Zeich.-Nr: Z0317.14.00.00 ist mit dem Bläser Zeich.-Nr:.Z3000.08.00.00 oder Z1060.04.00.00 ersetzt worden.
Bei dem Austausch des Bläsers soll der Druckdifferenzfühler Position 23 (siehe Einstellungen unter Pos.2) entsprechend reguliert werden.
zast.od: 2009-06-30
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
2 * SONDA Ø6 x 5
zast.do: 2009-06-29
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
element wentylatora typu EV
GOLD/C/V/120/M25CCO firmy
LN Natalini
3 * Zwężka LN
zast.do: 2009-06-29
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
element wentylatora typu EV
GOLD/C/V/120/M25CCO firmy
LN Natalini
4 * ZWĘŻKA FIME
zast.od: 2009-06-30
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
element wentylatora
typu GR03740 firmy FIME
5 23 CZUJNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ
ciś.powr: 140 Pa
na gaz: 2E-20mbar, 2Lw, 2Ls, B/P, 3P
zast.od: 2008-04-30
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 0317.14.00.00
ciś.powr: 140 Pa
na gaz: 2E-13mbar
zast.od: 2008-04-30
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 0317.14.00.00
ciś.powr: 300 Pa
na gaz: 3P
zast.od: 2008-04-30
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 0317.14.00.00
ciś.powr: 320 Pa
na gaz: 2Lw, 2Ls
zast.od: 2008-04-30
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 0317.14.00.00
ciś.powr: 340 Pa
na gaz: 2E-20mbar, 2E-13 mbar, 3B/P
zast.od: 2008-04-30
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 0317.14.00.00
ciś.powr: 245 Pa
na gaz: 2E-20mbar, 3P, 2Lw
zast.od: 2008-04-30
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 0317.14.00.00
ciś.powr: 255 Pa
na gaz: 2E-13mbar, 2Ls, 3B/P
zast.od: 2008-04-30
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 0317.14.00.00
6 23 Czujnik różnicy ciśnień
ciś.powr: 150 Pa
na gaz: 2E-20mbar, 2Ls, 2Lw, 3P, 3B/P
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 1060.04.00.00
ciś.powr: 180 Pa
na gaz: 2E-13mbar
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 1060.04.00.00
ciś.powr: 150 Pa
na gaz: 2E-20mbar, 2Ls, 2Lw, 3P, 3B/P
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 1060.04.00.00
ciś.powr: 180 Pa
na gaz: 2E-13mbar
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 1060.04.00.00
ciś.powr: 200 Pa
na gaz: 2E-20mbar, 2Ls, 2Lw, 3P, 3B/P
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 1060.04.00.00
ciś.powr: 230 Pa
na gaz: 2E-13mbar
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 1060.04.00.00
7 23 Czujnik różnicy ciśnień
ciś.powr: 100 Pa
na gaz: 2E-20mbar, 2Ls, 2Lw, 3P, 3B/P
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 3000.08.00.00
ciś.powr: 120 Pa
na gaz: 2E-13mbar
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 3000.08.00.00
ciś.powr: 180 Pa
na gaz: 2E-20mbar, 2Ls, 2Lw, 3P, 3B/P
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 3000.08.00.00
ciś.powr: 210 Pa
na gaz: 2E-13mbar
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 3000.08.00.00
ciś.powr: 250 Pa
na gaz: 2E-20mbar, 2Ls, 2Lw, 3P, 3B/P
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 3000.08.00.00
ciś.powr: 280 Pa
na gaz: 2E-13mbar
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z wentylatorem/ with a fan / с вентилятором
nr rys. 3000.08.00.00
8 23 CZUJNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ
zast.do: 2008-03-31
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
Wyregulować ciśnienie powrotu po zamontowaniu czujnika do wyrobu wg instrukcji instalowania
ISU-319:2007 p. 6.2.3.

After installing the differential pressure switch accordingly with instruction manual (ISU-319:2007 p. 6.2.3.), adjust the return pressure

Отрегулировать давление возврата после установки датчика в котле согласно Инструкции по установке ISU-319:2007 пкт. 6.2.3.

Stosowany w kotłach produkowanych do 04.2008r
Used in boilers produced before 04.2008
Применяемый в котлах выпускаемых до 04.2008г.
Nach dem Einbau im Gerät des Fühlers ist der Rückkehrdruck, laut der Anweisung
ISU-319:2007 p. 6.2.3.
zu richten.

Uwaga do poz.2:
W przypadku awarii czujnika różnicy ciśnień w kotle produkowanym do kwietnia 2008 można zastosować odpowiednio ustawiony czujnik różnicy ciśnień podany w poz. 2 firmy Kromschroder, pod warunkiem wymiany w panelu sterowania - zesp. przewodów M4 i M6 na zespól o numerze rysunku Z0700.21.29.00

Remark reg. to item 2:
In a case of failure of a differential pressure switch in boilers produced before 04.2008 properly adjusted differential pressure switch (item 2, by Kromschreder) can be used, provided that wires M4 and M6 with the unit: Drawing No Z0700.21.29.00 in the control panel will be replaced.

Примечания к поз. 2:
В случае аварии датчика разницы давлений в котле выпускаемым до августа 2008 года можно применять соответственно установлен датчик разницы давлений указан в поз. 2 фирмы Kromschreder , при условии замены в панели управления – узла проводов М4 и М5 на узел № черт. Z0700.21.29.00

Bemerkung zu der Position 2:
In dem Störfall des Druckdifferenzfühlers, bei einen Geräten bis zu April 2008 erzeugt, möglich wird ein entsprechend aufgestellten Druckdifferenzfühler der Firma Kromschröder (in der Pos.2 genannt) anzuwenden, aber nur unter der Bedingung, dass die Leitungen M4 und M6 im Steuertafel auf die mit der Zeichnungsnummer Z0700.21.29.00 ausgetauscht werden
9 7 POMPA WODNA
zast.do: 2012-04-29
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element hydrobloku
element of hydraulic group
элемент гидроблока
Hydroblockbaustein
zast.od: 2012-04-30
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element hydrobloku
element of hydraulic group
элемент гидроблока
Hydroblockbaustein
10 * ODPOWIETRZNIK Z USZCZELKĄ
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
do pompy / for pump / для насоса/zur Pumpe
OSTL 15-5-3-C
11 21 PŁYTOWY WYMIENNIK CIEPŁA
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element hydrobloku
element of hydraulic group
элемент гидроблока
Hydroblockbaustein
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element hydrobloku
element of hydraulic group
элемент гидроблока
Hydroblockbaustein
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
element hydrobloku
element of hydraulic group
элемент гидроблока
Hydroblockbaustein
12 25 ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA 3bar
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element hydrobloku
element of hydraulic group
элемент гидроблока
Hydroblockbaustein
13 26 CZUJNIK PRZEPŁYWU W.U.
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element hydrobloku
element of hydraulic group
элемент гидроблока
Hydroblockbaustein
14 34 OGRANICZNIK PRZEPŁYWU
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
element hydrobloku
element of hydraulic group
элемент гидроблока
Hydroblockbaustein
15 12 Silnik zaworu trójdrożnego
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element hydrobloku
element of hydraulic group
элемент гидроблока
Hydroblockbaustein
16 18,27 CZUJNIK TEMPERATURY NTC z uszczelką
zast.do: 2010-11-29
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element hydrobloku
element of hydraulic group
элемент гидроблока
Hydroblockbaustein
17 18,27,18,27 CZUJNIK NTC STYKOWY
zast.od: 2010-11-30
zast.do: 2012-04-29
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
woda grzewcza
zast.od: 2010-11-30
zast.do: 2012-04-29
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
woda użytkowa
zast.od: 2012-04-30
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
woda grzewcza
zast.od: 2012-04-30
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
woda użytkowa
18 19 PRZETWORNIK CIŚNIENIA
zast.do: 2011-08-29
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element hydrobloku
element of hydraulic group
элемент гидроблока
Hydroblockbaustein
19 19 Przetwornik ciśnienia
zast.od: 2011-08-31
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
20 8 ZESPÓŁ GAZOWY
zast.do: 2009-08-30
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
Z podz. rury gazowej nr
With Gas pipe Draw №
С газовой трубой № черт.
mit Gasrohr Nr:
Z1020.00.26.00
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
Z podz. rury gazowej nr
With Gas pipe Draw №
С газовой трубой № черт.
mit Gasrohr Nr:
Z1020.00.20.00
zast.do: 2010-10-03
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
Z rura gazową nr
With Gas pipe Draw №
С газовой трубой № черт
mit Gasrohr Nr:

Z0700.00.00.24
zast.do: 2010-10-03
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
Z rura gazową nr
With Gas pipe Draw №
С газовой трубой № черт
mit Gasrohr Nr:

Z0700.00.00.25
21 * RURA GAZOWA
zast.do: 2012-04-29
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
stosować z zespołem gazowym
to be used with a gas unit
применять вместе с газовым узлом
mit dem Gasteil anwenden
Z0900.03.00.00 i/and/и
Z1490.03.00.00
22 * PODZESPÓŁ RURY GAZOWEJ
zast.od: 2012-05-14
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
stosować z zespołem gazowym
to be used with a gas unit
применять вместе с газовым узлом
mit dem Gasteil anwenden
Z1490.03.00.00
23 * PODZESPÓŁ RURY GAZOWEJ
zast.od: 2012-05-14
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
stosować z zespołem gazowym
to be used with a gas unit
применять вместе с газовым узлом
mit dem Gasteil anwenden
0900.03.00.00
24 * Podzespół rury gazowej
zast.od: 2012-05-14
1
  • GCO-DP-13-10
stosować z zespołem gazowym
to be used with a gas unit
применять вместе с газовым узлом
mit dem Gasteil anwenden
0900.03.00.00
25 * Podz. rury gazowej
zast.od: 2012-05-14
1
  • GCO-DP-13-10
stosować z zespołem gazowym
to be used with a gas unit
применять вместе с газовым узлом
mit dem Gasteil anwenden
1490.03.00.00
26 * ZESPÓŁ GAZOWY
zast.od: 2009-08-31
zast.do: 2010-10-03
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
z rurą gazową nr
With Gas pipe Draw №
С газовой трубой № черт
mit Gasrohr Nr:
Z0820.00.00.24
27 * Zespół gazowy
zast.od: 2010-10-04
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
Z. rurą gazową nr
With Gas pipe Draw №
С газовой трубой № черт
mit Gasrohr Nr:
Z0820.00.00.25
28 * Elektroda kontroli płomienia
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
z hydroblokiem
with a hydraulic group
с гидроблоком
mit Hydroblock
29 * ELEKTRODA ZAPALAJĄCA
2
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
z hydroblokiem
with a hydraulic group
с гидроблоком
mit Hydroblock
2
  • GCO-DP-21-03 turbo
z hydroblokiem
with a hydraulic group
с гидроблоком
mit Hydroblock
30 * DYSZA PALNIKA
w produkcji do/in the production to/на производстве к/
während der Herstellung bis zu 08.03.2012
ozn.dyszy: 125
na gaz: 2E-G20-20mbar
zast.do: 2012-03-07
10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 130
na gaz: 2E-G20-20mbar
zast.do: 2012-03-07
11
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 135
na gaz: 2E-G20-20mbar
zast.do: 2012-03-07
13
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 130
na gaz: 2E-G20-20mbar
zast.od: 2012-03-08
11
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 130
na gaz: 2E-G20-20mbar
zast.od: 2012-03-08
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 140
na gaz: 2E-G20-20mbar
zast.od: 2012-03-08
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
31 * Dysza palnika
ozn.dyszy: 135
na gaz: 2E-G20-13mbar
zast.do: 2012-03-07
10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 140
na gaz: 2E-G20-13mbar
zast.do: 2012-03-07
11
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 140
na gaz: 2E-G20-13mbar
zast.do: 2012-03-07
13
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 140
na gaz: 2E-G20-13mbar
zast.od: 2012-03-08
11
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 140
na gaz: 2E-G20-13mbar
zast.od: 2012-03-08
11
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 140
na gaz: 2E-G20-13mbar
zast.od: 2012-03-08
12
  • GCO-DP-21-03 turbo
32 * Dysza palnika
ozn.dyszy: 145
na gaz: 2Lw-G27-20mbar
zast.do: 2012-03-07
10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 145
na gaz: 2Lw-G27-20mbar
zast.od: 2012-03-08
11
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 145
na gaz: 2Lw-G27-20mbar
zast.od: 2012-03-08
11
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 145
na gaz: 2Lw-G27-20mbar
zast.od: 2012-03-08
12
  • GCO-DP-21-03 turbo
33 * Dysza palnika
ozn.dyszy: 145
na gaz: 2Ls-G2.350-13mbar
zast.do: 2012-03-07
11
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 145
na gaz: 2Ls-G2.350-13mbar
zast.do: 2012-03-07
13
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 175
na gaz: 2Ls-G2.350-13mbar
zast.do: 2012-03-07
10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
z hydroblokiem/ with a hydraulic group
с гидроблоком/ mit Hydroblock
ozn.dyszy: 175
na gaz: 2Ls-G2.350-13mbar
zast.do: 2012-03-07
11
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
z hydroblokiem/ with a hydraulic group
с гидроблоком/ mit Hydroblock
ozn.dyszy: 175
na gaz: 2Ls-G2.350-13mbar
zast.od: 2012-03-08
11
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
34 * Dysza palnika
ozn.dyszy: 085
na gaz: 3P-G31 37 mbar
zast.do: 2012-03-07
10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 085
na gaz: 3P-G31 37 mbar
zast.do: 2012-03-07
11
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 85
na gaz: 3P-G31 37 mbar
zast.do: 2012-03-07
13
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 85
zast.od: 2012-03-08
11
ozn.dyszy: 85
zast.od: 2012-03-08
12
35 * Dysza palnika
ozn.dyszy: 082
na gaz: 3B/P-G30 37 mbar
zast.do: 2012-03-07
10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 082
na gaz: 3B/P-G30 37 mbar
zast.do: 2012-03-07
11
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 82
na gaz: 3B/P-G30 37 mbar
zast.do: 2012-03-07
13
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 82
na gaz: 3B/P-G30 37 mbar
zast.od: 2012-03-08
zast.do: 2012-03-07
11
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
  • GCO-DP-21-03 turbo
ozn.dyszy: 82
na gaz: 3B/P-G30 37 mbar
zast.od: 2012-03-08
12
36 * WYMIENNIK CIEPŁA
1
  • GCO-DP-13-10
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
37 * Ogranicznik temperatury 95°C
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
38 * OGRANICZNIK TEMPERATURY 75°C
1
  • GCO-DP-13-10
39 * NACZYNIE WYRÓWNAWCZE
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
40 * Komplet okładzin
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
Komplet okładzin w tym:
Set of plates, including:
Комплект облицовки
в этом:

Isolierungssatz
okładzina I
plate I
облицовка I
Isolierung I

okładzina II
plate II
облицовка II
Isolierung II

Z0700.00.01.03
(2 szt./pcs./шт./ Stück)
Z0700.00.01.04
(2 szt./pcs./шт./ Stück.)
41 * Panel sterowania
zast.do: 2012-04-29
1
  • GCO-DP-13-10
zast.od: 2012-04-30
1
  • GCO-DP-13-10
zast.do: 2012-04-29
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
zast.do: 2008-04-29
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
z czujnikiem różnicy ciśnień nr rys. 0700.94.00.00

For boilers produced before 04.2008,
with the differential pressure switch: Draw. No 0700.94.00.00

находится в котлах выпускаемых до 04.2008 г. С датчиком разницы давлений № черт. 0700.94.00.00

Gilt für Kesseln bis zu den 04.2008, mit der Druckdifferenzfühlers, hergestellt

Na części zamienne do kotłów produkowanych do 04.2008r z czujnikiem różnicy ciśnień nr rys. 0700.94.00.00
stosować panel sterowania Z0700.21.00.00 po uprzednim odcięciu nasuwek na przewodzie czujnika różnicy ciśnień „presostatu”.

Spare parts for boilers produced before 04.2008, with a differential pressure switch Draw. No . 0700.94.00.00
Use a control panel Z0700.21.00.00, after cutting off the muffs on the wire of the differential pressure switch.

Как запчасть для котлов выпускаемых до 04.2008г. с датчиком разницы давлений № черт. 0700.94.00.00 применять панель управления Z0700.21.00.00 но ранше надо одрезать надвижную муфту на проводе датчика разницы давлений «пресостата»

Als Ersatzteil für Kesseln die zu den 04.2008 mit der Druckdifferenzfühlers hergestellt waren, ist der Steuertafel Z0700.21.00.00, nach vorigen Abscheiden der Muffen an der Leitung des Druckdifferenzfühlers anzuwenden
zast.od: 2012-04-30
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
42 * PŁYTA ELEKTRONICZNA Z PŁYTKĄ WYŚWIETLACZA
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
43 * Przewód przyłączeniowy M1
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein
44 * Zesp. przewodów pompy i zaworu M2
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein
45 * Zesp. przewodów pompy i zaworu M2
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein

nr 0700.22.00.00
i nr 0820.22.00.00
46 * Zespół przewodów M3
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein
47 * Podz. przewodu zesp. gazowego M4
1
  • GCO-DP-13-10
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein
48 * Zesp. przewodów M4 i M6
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein
49 * Zesp. przewodów M4 i M6
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein

stosować do paneli sterowania w kotłach produkowanych do 04.2008r z czujnikiem różnicy ciśnień nr rys. 0700.94.00.00 firmy Huba

For control panels in boilers produced before 04.2008,
with the differential pressure switch: Draw. No 0700.94.00.00, by Huba

применять к панелям управления в котлах выпускаемых до 04.2008г. с датчиком разницы давлений № черт. 0700.94.00.00 фирмы Huba

Anwenden zu der Steuertafel im Kesseln, die mit Druckdifferenzfühler Zeichn.-Nr: 0700.94.00.00 der Firma Huba, bis zu 04.2008 hergestellt waren.
50 * Przewód zapalacza
1
  • GCO-DP-13-10
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein
51 * Przewód zapalacza
1
  • GCO-DP-13-10
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein
2
  • GCO-DP-21-03 turbo
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein
52 * Zesp.przewodów czujnika w.u. i modulatora M9
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein
53 * Przewód przetwornika ciśnienia wody grzewczej M10
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein
54 * Przewód czujnika NTC wody grzewczej M12
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein
55 * Przewód czujnika NTC wody grzewczej M12 (lifting)
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein

nr 0700.22.00.00
i nr 820.22.00.00
56 * Przewód czujnika NTC wody użytkowej M15
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein
57 * Przewód czujnika NTC wody użytkowej M15
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein

nr 0700.22.00.00
i nr 820.22.00.00
58 * Zesp. przewodów ograniczników M6
1
  • GCO-DP-13-10
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein
59 * Przewód ochronny pompy
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
element panelu sterowania
control panel’s element
элемент панели управления
Steuertafelbaustein

nr 0700.22.00.00
i nr 820.22.00.00
60 * Uszczelka o-ring
12
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
1. połączenie rur z wymiennikiem,
to connect pipes with the heat exchanger,
соединение труб с теплообменником
Vereinigung der Rohre mit Austauscher
2. rur z hydroblokiem,
to connect pipes with thehydraulic group
соединение труб с гидроблоком
Dichtung des Rohres mit dem Hydroblock
3. uszczelnienie zaworu bezp.
To seal the safety valve
Уплотнение предохранительного клапана
Dichtung des Sicherheitsventils
4. uszczelnienie wymiennika płytowego,
to seal the plate heat exchanger
уплотнение пластинчатоготеплообменника
Dichtung des Plattewärmetauschers
5. uszczelnienie rurki łączącej
to seal the connecting pipe
уплотнение соединительной трубки
Dichtung des Verbindungsrohres
6. uszczelnienie króćca pompy
to seal the pump’s connector
уплотнение патрубка насоса
Dichtung des Pumpestützers
3
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
1.Uszczelnienie tulejki w korpusie zaworów
To seal the sleeve in the body of valves
уплотнение втулки в корпусе клапанов
Dichtung der Tülle in dem Ventilskorps
2. uszczelnienie złączki przetwornika ciśnienia
to seal the connector of the pressure transducer
уплотнение муфты преобразователя
давления
Dichtung des Verbinders des Druckumsetzers
3. Uszczelnienie zaworu by-pass
to seal By – pass valve
Уплотнение бай-пасс клапана
Ventilsdichtung
2
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
Połączenie króćców gazowych z zaworem gazowym
to connect the gas connectors with a gas valve
соединение газовых патрубков с газовым клапаном
Verbindung des Gasstützens mit Gasventil
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
uszczelnienie przyłącza przetwornika ciśnienia
to seal the connector of pressure transducer
уплотнение соединения преобразователя давления
Dichtung des Druckumsetzeranschlusses
2
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
połączenie rurki gazowej z palnikiem i zaworem gazowym
to connect the gas pipe with a burner and a gas valve
соединение газовой трубки с горелкой и газовым клапаном

Verbindung des Gasrohres mit Brenner und Gasventil
5
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
1. połączenie rurki c.w.u. z hydroblokiem
to connect a pipe of domestic hot water with a hydraulic group
соединение трубки теплой хозяйственной воды с гидроблоком
Verbindung des Warmbrauchwasserrohres mit Hydroblock

2. połączenie rurki z.w.u.z hydroblokiem
to connect a pipe of domestic cold water with a hydraulic group
соединение холодной хозяйственной воды с гидроблоком
Verbindung des Kaltbrauchwasserrohres mit Hydroblock

3. połączenie rurki by-pass z hydroblokiem
to connect a by – pass pipe with a hydraulic group
соединение трубки бай-пасс с гидроблоком
Verbindung des Bypassrohres mit Hydroblock

4. uszczelnienie złączki w zaworze bezpiecz.
To seal a connector in safety valve
уплотнение муфты в предохранителном клапане
Dichtung des Verbindungs in dem Sicherheitsventil
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
uszczelnienie trzpienia zaworu do napełniania
to seal the supplying valve’s stem
уплотнение штифта заправочного клапана
Dichtung der Bolzens des Anfüllventils
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
uszczelnienie trzpienia zaworu do napełniania
to seal supplying valve’s stem
уплотнение штифта заправочного клапана
Dichtung der Bolzen des Anfüllventils
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
uszczelnienie osi zaworu trójdrogowego
to seal of an axle of 3 – way valve
уплотнение оси трёхходового клапана
Dichtung der Achse des Dreiwegeventils
2
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
uszczelnienie tulejek zewnętrznych zaworu trójdrogowego
to seal external muffs of 3 – way valve
уплотнение внешних втулок трёхходового клапана
Dichtung der äußerer Tüllen des Dreiwegeventils
2
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
uszczelnienie grzybków na osi zaworu trójdrogowego

to seal heads on the axis of 3-ways valve
уплотнение грибков на оси трёхходового клапана
Dichtung der „Pilzchen“ auf der Achse des Dreiwegeventils
2
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
uszczelnienie grzybków zaworu trójdrogowego
to seal heads of 3-ways valve
уплотнение грибков трёхходового клапана
Dichtung der „Pilzchen“ des Dreiwegeventils
2
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
uszczelnienie tulejek by passu
to seal by – pass’s sleeves
уплотнение втулок бай пасса
Bypassdichtung
2
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
uszczelnienie korpusow zaworu trójdrogowego
to seal the bodies of the 3-ways valves
уплотнение корпусов трёхходового клапана
Dichtung des Dreiwegeventilskorps
61 * O-ring
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
uszczelnienie odpowietrznika pompy
to seal the deaerator of the pump
уплотнение воздухоодводителя насоса
Dichtung des Pumpeentlüfters
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
uszczelnienie wentylatora
to seal the fan
уплотнение вентилятора
Bläserdichtung
62 * USZCZELKA
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
połączenie rurki z naczyniem wzbiorczym
to connect a pipe with a compensation tank
соединение трубки с расширительном сосудом
Verbindung des Röhrchens mit Ausgleichgefäß
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
połączenie rurki z czujnikiem przepływu w.u.
to connect a pipe with a domestic water flow switch
соединение трубки с датчиком протока хозяйственной воды
Verbindung des Röhrchens mit Brauchwasserdurchflussfühler
63 * USZCZELKA
1
  • GCO-DP-21-03 turbo
uszczelnienie pokrywy w płycie górnej
to seal the cover in the upper plate
уплотнение крышы в верхней плите
Dichtung des Deckels in der oberer Platte
64 * Uszczelka
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
uszczelnienie silnika pompy
to seal a pump engine
Уплотнение двигателя насоса
Dichtung des Pumpemotors
65 * Zapinka I
2
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
- mocowanie rur c.o. w hydrobloku
- mocowanie zaworu bezpieczeństwa

-to fasten a pipe of heating water in a hydraulic group,
-to fasten the safety valve.

- крепление труб ц.о. в гидроблоке
- крепление предохранительного клапана

- Befestigung der Heizrohre in Hydroblock
- Befestigung des Sicherheitsventils
66 * Zapinka II
2
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
-mocowanie przetwornika ciśnienia
-mocowanie rury zbiornika kompensacyjnego

-to fasten the pressure transducer,
-to fasten a pipe of a compensation tank.

-крепление преобразователя давления
- крепление трубы компенсационного сосуда

- Befestigung des Druckumsetzers
- Befestigung des Ausgleichbehälterrohres
67 * Zapinka III
2
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
-mocowanie złączki zaworu bezpieczeństwa
-mocowanie silnika zaworu trójdrogowego

-to fasten a connector of the safety valve,
-to fasten an engine of 3-ways valve

- крепление соединителя предохранительного клапана
- крепление двигателя трёхходового клапана

- Befestigung des Sicherheitventilverbinders
- Befestigung des Ventilsmotors
68 * Zapinka III
4
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
-mocowanie rur do wymiennika,
-mocowanie połączenia rur zasilania i powrotu

-to fasten pipes to the exchanger,
-to fasten connections of the sypplying and return pipes

- крепление труб к теплообменнику
- крепление соединения труб подпчи и возврата

- Befestigung der Rohre zu dem Austauscher,
- Befestigung der Vereinigung des Versorgung- und
Rückkehrrohres
69 * Zapinka IV
2
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
-mocowanie rury c.w.u. w hydrobloku,
-mocowanie rury z.w.u w hydrobloku

-to fasten a pipe of domestic hot water in a hydraulic group,
-to fasten a pipe of domestic cold water in a hydraulic group

- крепление трубы теплой хоз. воды в гидроблоке
- крепление холодной хоз. воды в гидроблоке

- Befestigung des Warmbrauchwasserrohres in
Hydroblock,
- Befestigung des Kaltbrauchwasserrohres in
Hydroblock
70 * KORPUS ZAWORU TRÓJDROŻNEGO
zast.do: 2010-11-29
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
Obowiązuje w naprawach gwarancyjnych

For guarantee repairs

Только для гарантийных ремонтов

Für Reparatur nach der Garantiezeit
71 * KORPUS ZAWORÓW
zast.do: 2010-11-29
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
Obowiązuje w naprawach gwarancyjnych

For guarantee repairs

Только для гарантийных ремонтов

Für Reparatur nach der Garantiezeit
72 * KORPUS ZAWORU TRÓJDROŻNEGO
zast.od: 2010-11-30
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
Obowiązuje w naprawach gwarancyjnych

For guarantee repairs

Только для гарантийных ремонтов

Für Reparatur nach der Garantiezeit
73 * KORPUS ZAWORÓW
zast.od: 2010-11-30
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
Obowiązuje w naprawach gwarancyjnych

For guarantee repairs

Только для гарантийных ремонтов

Für Reparatur nach der Garantiezeit
74 * KORPUS ZAWORÓW
zast.od: 2010-11-30
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
Obowiązuje w naprawach gwarancyjnych

For guarantee repairs

Только для гарантийных ремонтов

Für Reparatur nach der Garantiezeit
75 * Zawór do napełniania
zast.od: 2010-11-30
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
W tym:
1.Trzpień Z0700.01.03.03
2. Pokrętło Z0700.01.03.08
3.Tulejka Z0700.01.03.06
4.Oring Z0700.01.03.02
5. Oring Z0700.01.03.04
6. Oring Z0700.01.00.10
7. Śruba M4 x 6
76 * Pokrętło
1
  • GCO-DP-13-10
  • GCO-DP-21-03 turbo
Wchodzi do panelu sterowania poz. 20

l.p. ref. Nazwa Nr katalogowy ilość Wystepuje w Uwagi
77 * Uszczelki kotła

1
  • GCO-DP-13-10
(zestaw naprawczy)
(repair set)
(pемонтный комплект)
(Reparatursatz)

78 * Zestaw naprawczy zaworu trójdrogowego
zast.do: 2010-11-29
1
Obowiązuje w naprawach pogwarancyjnych

For after - guarantee repairs

Только для послегарантийных ремонтов

Für Reparatur nach der Garantiezeit
w produkcji do 30.11.2010
79 * Zestaw naprawczy zaworu trójdrogowego
zast.od: 2010-11-30
1
Obowiązuje w naprawach pogwarancyjnych

For after - guarantee repairs

Только для послегарантийных ремонтов

Für Reparatur nach der Garantiezeit
w produkcji od 01.12.2010

80 * Zestaw naprawczy zaworu od napełniania
zast.do: 2010-11-29
1
Obowiązuje w naprawach pogwarancyjnych

For after - guarantee repairs

Только для послегарантийных ремонтов

Für Reparatur nach der Garantiezeit
w produkcji do 30.11.2010
W skład zestawu wchodzą:
The set includes:
В комплекте находятся:
Der Reparatursatz beinhaltet:

1. Oring / O–ring / О-кольцо/O-Ring Ø1.8x2.65 0700.01.03.02 1 szt./pcs./шт./Stck.
2. Oring / O–ring / О-кольцо/O-Ring Ø5.28x1.78 0700.01.03.04 1 szt./pcs./шт./Stck.
3. Oring / O–ring / О-кольцо/O-Ring Ø9.25x1.78 0700.01.00.10 1 szt./pcs./шт./Stck.
4. Pokrętło / Knob / Поворотная ручка / Wähler (Drehknopf) 0700.01.03.08 1 szt./pcs./шт./Stck.
81 * Zestaw naprawczy korpusu zaworów
zast.od: 2010-11-30
1
Obowiązuje w naprawach
pogwarancyjnych

For after - guarantee
repairs

Только для
послегарантийных
ремонтов

w produkcji od 01.12.2010
W skład zestawu wchodzą:
The set includes:
В комплекте находятся:

1. Oring / O–ring / О-кольцо Ø1.8x2.65 0700.01.03.02 1 szt./pcs./шт.
2. Oring / O–ring / О-кольцо Ø5.28x1.78 0700.01.03.04 1 szt./pcs./шт.
3. Oring / O–ring / О-кольцо Ø9.25x1.78 0700.01.00.10 1 szt./pcs./шт.
4. Pokrętło / Knob / Поворотная ручка 0 700.01.03.08 1 szt./pcs./шт.